枕草子

■現代語訳

うつくしきもの 『枕草子』 現代語訳

『枕草子』「うつくしきもの」の現代語訳です。
■現代語訳

野分のまたの日こそ 『枕草子』 現代語訳

『枕草子』「野分のまたの日こそ」の現代語訳です。
■現代語訳

五月ばかりなどに山里に歩く 『枕草子』 現代語訳

『枕草子』「五月ばかりなどに山里に歩く」の現代語訳です。
■現代語訳

はしたなきもの 『枕草子』 現代語訳

『枕草子』より、「はしたなきもの」の現代語訳です。
◆問題演習

雪のいと高う降りたるを、例ならず御格子参りて、(枕草子)

『枕草子』の一節です。ポイントは、接続助詞「を」、連語「例ならず」、名詞「格子」、敬語動詞「参る」です。
◆問題演習

「少納言よ。香炉峰の雪いかならむ。」と仰せらるれば、(枕草子)

『枕草子』の一節です。ポイントは、白居易の詩の引用「香炉峰の雪」、形容動詞「いかなり」、助動詞「む」、最高敬語「仰せらる」、接続助詞「ば」です。
■現代語訳

雪のいと高う降りたるを 『枕草子』 現代語訳

『枕草子』より、「雪のいと高う降りたるを」の現代語訳です。「香炉峰の雪」の問いかけで有名な箇所です。
タイトルとURLをコピーしました