![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2023/11/sangi02-150x150.jpg)
困+す
意味
(1)困る
(2)疲れる
ポイント
![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2020/03/%E3%82%8F%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A1%E3%82%8D%E3%81%86%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-1-150x150.jpg)
「困(こん)」という漢語に、サ変動詞の「す」がついたものです。
そのため、当初は「こんず」という動詞でした。
「ん」というひらがながなかった時代に、表記上は「う」と書いていたことから、そのまま「こうず」と読むようになっていったと考えられています。
![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2020/03/%E3%81%86%E3%81%95%E3%81%8A%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-150x150.jpg)
「ん」はなかったのか~。
![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2020/03/%E3%82%8F%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A1%E3%82%8D%E3%81%86%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-1-150x150.jpg)
「ん」という文字が一般的に使用されるようになったのは、室町時代ですね。
でも、ずっと前から発音上はありました。
たとえば、助動詞の「む」は、平安時代には「ん」と発音していましたので、いずれ表記も「ん」になっていきました。
あとは、漢語で「ん」と発音するものをひらがなにしたい場合には、とりあえず「い」とか「う」を充てて書いていました。
![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2020/03/%E3%81%86%E3%81%95%E3%81%8A%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-150x150.jpg)
じゃあ、ポンカンとかは、「ほうかう」とか「ほむかむ」とか書いていたんだな。
![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2020/03/%E3%82%8F%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A1%E3%82%8D%E3%81%86%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-1-150x150.jpg)
「ほうかう」とか「ほむかむ」といった表記を見たことはありませんが、理屈としてはありうることです。
例文
「いかに、いかに」と日々に責められこうじて、(源氏物語)
(訳)「どうなのか、どうなのか」と、毎日追及されて困って、
このごろもののけにあづかりて、困じけるにや、(枕草子)
(訳)最近、物の怪にかかわって、疲れてしまったのだろうか、
![](https://hohoemashi.com/wp-content/uploads/2020/03/%E3%82%8F%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A1%E3%82%8D%E3%81%86%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-1-150x150.jpg)
ひとつめの例文の「困る」のほうの意味ですと、古文では「侘ぶ」という動詞があって、そちらを使用することのほうが多いです。