およすく・およすぐ 動詞(カ行下二段活用)

「老」っぽい

意味

(1)成長する・成人する

(2)大人びる・大人ぶる

(3)年寄りじみる・地味に見える

ポイント

動詞「老ゆ」と同根のことばと考えられています。

どちらも「年を取る」ということなのですが、「老ゆ」が、実際に老齢に達することを意味することに対して、「およすく」のほうは、「すくすくと成長する」という意味合いで使用されることが多いです。

意味的には「老」の状態に見えるというイメージです。

「およすく」の「すく」は、「すくすく」の「すく」なのかな。

「およすぐ」「およずく」という表記もありますので、「すくすく」の「すく」ではないと思います。

有力な説としては、「く」がもともと「け」であったというものです。「け」は「気」であり、「そのように見える」ということですね。つまり、「老いた(大人になった)ように見える」という意味です。

それに、擬態語が動詞の「後半」に来ることはまずありません。擬態語が動詞化するのであれば、「すくめく」といったように、動詞の「前半」にくると思います。

ただ、試験に臨むうえでの「覚え方」的なものとしては、「およすく」の「すく」は「すくすく」の「すく」とイメージしておくのはいいかもしれませんね。

「地味だ」っていう意味もあるんだな。

子どもから大人に成長した結果、「落ち着いて老成した様子に見える」という意味合いで、「地味に見える」と訳すことがありますね。

例文

程よりは大きにおよすけたまひて、やうやう起き返りなどしたまふ。(源氏物語)

(訳)(冷泉帝は)年齢よりは大きく成長しなさって、だんだん寝返りなどをしなさる。

およすげたる方は、父大臣にもまさりざまにこそあめれ。(源氏物語)

(訳)(夕霧の)大人びて【老成して】いる様子は、父大臣【源氏】よりまさっているようだ。

昼は、事そぎ、およすげたる姿にてもありなん。夜は、きららかに、華やかなる装束、いとよし。(徒然草)

(訳)昼間は、無駄を省き【簡素にし】、地味に見えている姿でもよいだろう。夜は、きらびやかで、華やかな服装が、とてもよい。