連体詞 ― 「決まった言い回し」として固まった連体修飾語 ―

今日は「連体詞」について学びましょう。

やってやるぜ。

どんとこい。

では、まず「連体詞」を定義します。

連体詞の定義

◆自立語である。   (文節の先頭になる)
◆活用しない。    (語尾が変化しない)
◆必ず体言を修飾する。(必ず体言に係っていく)

「副詞」の場合は「主に用言を修飾する」と言っておきながら、そうではないこともけっこうあったけれど、「連体詞」の場合は、必ず「体言」を修飾するんだな。

そのとおりです。連体詞の後ろには必ず「体言(名詞)」があります

どんなものがあるんだ。

ひとまず現代語にも古語にもある連体詞でいうと、

ある日の暮れ方のことである。

あらぬ疑いをかけられる。

きたる5月27日に、いよいよ体育祭が開催されます。

さしたる証拠もないのに拘束された。

といったものです。

あとは、「あらゆる」「いはゆる」なんていうのも「連体詞」ですね。

「ある」「きたる」「あらぬ」「さしたる」「あらゆる」「いはゆる」といった語は、「活用しない」ということだな。

でも、「ある」って、動詞の「あり」じゃないの?

もともとは、動詞の「あり」です。

ただ、「ある法師の〜」「ある国にて〜」などというときの「ある」は、「存在している」という意味というよりは、英語でいう冠詞の「 a 」みたいなもので、「任意のひとつ」「たくさんあるうちのひとつ」という意味合いです。

ああ〜。

たしかに、冠詞の「 a 」みたいだね。

連体詞として固定されると、「語義そのもの」ではなくて、ちょっと「解釈的な意味」になるんですよね。

たとえば、

別当入道、さる人にて、(みんなにお願いされなくても、みんなが見たがっている包丁さばきを見せた)

の「さる」なんかは、「る」であって、語義としては「そういう人」という意味だけど、この表現だと、「相当な人物」とか「すごい人」みたいな感じで使ってるもんな。

まさに、そういう使い方は「連体詞」に分類されますね。

「体言に係っていく言い回しが固定されて、解釈的な・・・・意味で通用するようになった語」です。

「きたる」「さしたる」「いはゆる」「あらゆる」とかもそうなんだな。

「きたる」という語も、もともとは「やって来る」という動詞ですが、「きたる丑の日」のような使い方をすると、「次の(未来の)丑の日」という意味合いになります。

「さしたる」という語も、もともとは、指示語「さ」+サ変動詞「す」+助動詞「たり」であって、「そうしている」ということです。しかし、下に打消表現を伴って、「さしたる事なくて」などのように使うと、「それほどの用事もなくて(たいした用事もなくて)」という訳になります。つまり、「重要ではない」という意味合いになります。

「いはゆる」という語は、漢語の「所謂」にあてた表現です。もともとは動詞「言ふ」+上代の助動詞「ゆ(自発・受身)」であって、「言われる」ということです。次第に「世間一般で言うところの」という意味合いになりました。

「あらゆる」という語は、漢語の「所有」にあてた表現です。動詞「あり」+上代の助動詞「ゆ(自発・受身)」であり、「自然にある(人為とは無関係にある)」ということです。次第に「ある限りの・すべての」という意味合いになりました。

ふむふむ。

このように、「体言」に係っていく使い方が浸透して、もともとの語義とはちょっとずれた解釈的・・・・意味として使われるようになり、やがて「きまった言い回し」として固定されたものが「連体詞」だと考えてください。

ただ、複数の語が連なってできたものがほとんとで、それらは「一語の連体詞」ではなく、「連語」として考えても間違いではないのですね。

そのため、古文の世界で「一語の連体詞としか言えない」とされることばは非常に少ないです。